トワイライツ・ノーツ

読書感想と自転車と雑記

コーヒーショップのサイズの読み方

日頃コーヒーショップをよく利用します。出先で暇な時間ができた時や、朝飲み物を買う時、もしくは朝食を食べたり。

利用する店舗は大体、

といったチェーン店。都市部なら、このどれかひとつ位は駅の近くやショッピングモール、百貨店に入ってるので見付けやすい。

自販機で買うより美味しいし、朝大きいサイズの飲み物をひとつ買って行って行く。
が、そこで毎度小さな不満が。

お洒落、なのはいいのです。
でも、サイズの名前まで変な風に捻るのはやめてくれないかなと。

例えばスタバのサイズは小さい方から、Short,Tall,Grande,Ventiとあるのだけれど、正直読めない。ので、スタバを利用し始めた頃は、本当はVentiがいいのに、何とか読めるGrandeを頼むなんてことも。

で、読めないサイズの筆頭は、私にとってスタバとタリーズ
しかもすぐわかるところに読み仮名を振ってくれていない。
おまけにこのサイズ名、英語じゃなくてイタリア語(最近知った)。それはちょっと、読めない。

一方点ドトールエクセルシオールはお馴染みのSML表記なので、誰にでもわかりやすい表記だ。
お洒落を追求するのはいいけれど、この方が親切ではある。

身近なところ調べでは、サイズの読み方がわからないからShortかTallしか頼まないって人もいた。
その他にも読み方がわからなくて困ったという話多数。実はそういうところで、結構ビジネスチャンスを逃していないか?
「読み方がわからないんですけど」って訊くのもちょっと恥ずかしいから、クレームが浮かび上がりにくいだけで、顧客層の一部は多分読めないサイズがあると思う。
ただ『メニューのサイズに読み仮名を振る』ってだけのことで防げるはずだけど。

一応備忘録的に読み方を。

スタバ

  • Short(ショート)
  • Tall(トール)
  • Grande(グランデ)
  • Venti(ベンティ)


タリーズ

  • Short(ショート)
  • Tall(トール)
  • Grande(グランデ)
  • Enorme(エノルメ)

個人的には、Venti(ベンティ)、Enorme(エノルメ)が難関だった。
べ、べんち? えのーめ? みたいな感じでどうも自信が持てない。今日も実は間違えて……。
読み方を間違えたら恥ずかしいのだけれど、よくあることなのか店員さんもさくさく処理してくれました。

あと、他の人が「一番大きいサイズ下さい」とかいう頼み方をしているのもよく聞く。

客「一番大きいサイズ下さい」
店員「ベンティでよろしいですか?」
客「そう、ベンティ(指差しながら)」

こうして読み方を覚えた人ってたくさんいるんじゃないだろうか。

サイズのところにわかるように振り仮名振ってくれると嬉しいのは、私一人じゃないと思うのだけれど。
飲み物は結構好きなので(甘過ぎることはあるけど)こういうところを改善希望。

お洒落なのはいいけど、実用にも目を向けて欲しい。

Googleで『スタバ サイズ』って検索窓に打ったら『スタバ サイズ 読み方』っていうのが候補に出てきた。結構悩んでる人がいる模様。検索候補に挙がるくらいGoogleで調べられているところが、何かいじらしい)